Prodi Sastra Inggris Unisma
adakan Pelatihan Penerjemahan
REAKSIBEKASI – Kamis (04/06) Pagi, Jurusan program
studi Sastra Inggris Fakultas Komunikasi Sastra dan Bahasa (FKSB) Universitas
Islam 45 (Unisma) Bekasi. Menggelar kegiatan pelatihan penerjemahan dengan
mengundang pembicara salah satu dosen dari kampus Bina Sarana Informatika (BSI)
yaitu Gartika Rahmasari (30).
Kegiatan yang bertemakan “How to be a propecient translator A
Choice of Career” ini sangat disambut antusis dari jajaran serta mahasiswa
jurusan Sastra Inggris Unisma Bekasi. Dan dalam presentasinya tersebut pemateri
dan para audiens terlihat atraktif. Karena dari isi materi yang disampaikan
menarik dan memudahkan mahasiswa.
“Terjemahan sangat penting, meski ada google translate,
tetapi ia tidak memiliki feel serta emosional. Karena ia adalah mesin. Lainhalnya
dengan kita, yaitu Manusia.”Tuturnya Gartika Rahmasari di dalam presentasinya.
Dengan adanya kegiatan pelatihan penerjemahan oleh jurusan
Sastra Inggris Unisma Bekasi, menjadikan pengetahuan khusus dalam menerjemahkan
suatu bahasa. Begitupun dalam meningkatkan SDM agar menjadi penerjemah yang
baik dan professional.
Kegiatan pelatihan penerjemahan ini bertempat di Unisma
Bekasi, gedung H.301. acara dimulai sejak pukul 10.00 Pagi hingga selesai.
“Saya sangat mendukung dengan adanya kegiatan yang diadakan
Prodi Sastra Inggris ini, karena meskipun saya baru semester dua, tetapi bisa
mendapatkan pengetahuan tentang materi pelatihan penerjemahan, dan itu sangat
bermanfaat kedepannya.” Pungkasnya ILyas Fauzi Anggara (19) Semester dua ,
jurusan Sastra Inggris Unisma Bekasi.(San)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar