Rabu, 03 Juni 2015

Prodi Sastra Inggris Unisma  adakan Pelatihan Penerjemahan


REAKSIBEKASI – Kamis (04/06) Pagi, Jurusan program studi Sastra Inggris Fakultas Komunikasi Sastra dan Bahasa (FKSB) Universitas Islam 45 (Unisma) Bekasi. Menggelar kegiatan pelatihan penerjemahan dengan mengundang pembicara salah satu dosen dari kampus Bina Sarana Informatika (BSI) yaitu Gartika Rahmasari (30).
Kegiatan yang bertemakan “How to be a propecient translator A Choice of Career” ini sangat disambut antusis dari jajaran serta mahasiswa jurusan Sastra Inggris Unisma Bekasi. Dan dalam presentasinya tersebut pemateri dan para audiens terlihat atraktif. Karena dari isi materi yang disampaikan menarik dan memudahkan mahasiswa.
“Terjemahan sangat penting, meski ada google translate, tetapi ia tidak memiliki feel serta emosional. Karena ia adalah mesin. Lainhalnya dengan kita, yaitu Manusia.”Tuturnya Gartika Rahmasari di dalam presentasinya.
Dengan adanya kegiatan pelatihan penerjemahan oleh jurusan Sastra Inggris Unisma Bekasi, menjadikan pengetahuan khusus dalam menerjemahkan suatu bahasa. Begitupun dalam meningkatkan SDM agar menjadi penerjemah yang baik dan professional.
Kegiatan pelatihan penerjemahan ini bertempat di Unisma Bekasi, gedung H.301. acara dimulai sejak pukul 10.00 Pagi hingga selesai.

“Saya sangat mendukung dengan adanya kegiatan yang diadakan Prodi Sastra Inggris ini, karena meskipun saya baru semester dua, tetapi bisa mendapatkan pengetahuan tentang materi pelatihan penerjemahan, dan itu sangat bermanfaat kedepannya.” Pungkasnya ILyas Fauzi Anggara (19) Semester dua , jurusan Sastra Inggris Unisma Bekasi.(San)  

Tidak ada komentar:

Posting Komentar